Учебная работа № /7396. «Диплом Речевое адресное поведение авторов деловых писем — диссертация
Учебная работа № /7396. «Диплом Речевое адресное поведение авторов деловых писем — диссертация
Содержание:
Введение…………………………………………………………….………………
Глава 1. Проблемы делового общения………………..………………………….
1.1. Язык деловых документов в системе функциональных стилей
английского языка………………………………………………………..
1.2. Контактоустанавливающая функция языка в коммуникативном акте..
1.3. Средства речевого контакта при актуализации общающихся….…………
1.4. Социальный статус коммуникантов. Коммуникативная ситуация
делового общения………………………………………………………..
Глава 2. Способы обозначения коммуникантов: семантика, синтактика
и прагматика………………………………………………………………..
2.1. Лексические способы обозначения коммуникантов……………………
2.2. Синтаксические средства выражения адресованности в деловых
письмах……………………………………………………………….……..
2.3. Субъект безличности как средство актуализации коммуникантов……..
2.4. Тактика реализации этикетных стратегий при деловом общении
(you-attitude и позитивный акцент)………………………………………..
Заключение…………………………………………………..…………..…………
Список использованных источников…………………..………………………….. ..3
..9
..9
.39
.49
.63
100
100
110
122
131
151
156
Форма заказа готовой работы
Выдержка из похожей работы
устанавливая непосредственный контакт с адресатом и регулируя отношения
корреспондентов.
Корректность и оптимизм определяют тональность деловых писем,В
деловой переписке совершенно исключаются насмешки, колкости, проявления
грубости и даже ирония.
Использование этикетных средств позволяет смягчить категоричность
требования,Сравните:
Считаем, что договор N 219 Э/97 от 01.01.97 должен быть заключен в
нашей редакции.
Считаем целесообразным (надеемся, что мы смогли Вас убедить)
заключить договор N 219 Э/97 от 01.01.97 в нашей редакции.
Фраза с этикетной формулой конечно же объемнее,Но партнерские
отношения гораздо дороже затрат «на вежливость»,Убеждает не только
информация, но и тональность, в которой ведется переписка,От интонации и стиля
письма, по мнению экспертов, зависит характер делового диалога между фирмами,
организациями.
С помощью этикетных средств можно снять чрезмерную официальность,
сухость послания, разнообразить интонационный рисунок текста, придать деловой
речи при необходимости экспрессивные оттенки.
Решить Ваш вопрос, к счастью, оказалось возможным…
Учитывая Ваш вклад в развитие нашего комплекса…
Примите сердечные, искренние поздравления…
Ваше приглашение к нам пришло, к сожалению, поздно, тем не менее
мы полны решимости…
Помимо этикетных фраз арсенал этикетных средств включает этикетные
тексты,Это чаще всего тексты-аналоги,В деловой переписке они представлены
письмами-поздравлениями, письмами-соболезнованиями,Такие тексты чаще всего
имеют общую текстовую схему с незначительными вариантами,Например:
Поздравление с юбилеем
Уважаемый (Фамилия И.О.)
Многоуважаемый
Дорогой
Позвольте
Разрешите
мне
нам
от имени..,
поздравить Вас с
юбилеем и пожелатъ
Вам
Вашей фирме
здоровья и успехов
в работе
преуспевания на
долгие годы
процветания и
благополучия
Телеграфный стиль
Примите наши поздравления с юбилеем
НПО «Союз»
Соболезнование
Выражаем
Примите наше
глубокое
искреннее
соболезнование
сочувствие
по поводу
безвременной
кончины..,
несчастного
случая..,
Разделяем
Ваше горе
потерю
Вашу скорбь
Скорбим вместе с
Вами…
Телеграфный стиль
Примите наши (искренние) соболезнования
Скорбим по поводу безвременной кончины…
Стандартные тексты, приведенные выше, сплошь состоят из этикетных
клишированных фраз,Их использование в деловой переписке обусловлено спецификой
делового общения,процедурными, формальными требованиями.
Специфика письменного делового диалога состоит еще и в том, что в
нем исключается все личное, индивидуально значимое, не относящееся к делу.
Соболезнование, отсылаемое родственникам, может выглядеть
совершенно иначе:
Санюша, дорогой, уж как мы все плакали, убивались — передать
невозможно»